元宵节英语作文(Lantern Festival)

巴士英语更新于2021-04-01 13:41  浏览  手机访问

手机扫二维码访问该网页

lantern Festival 元宵节日记

Today is lantern Festival. I am very happy. Lantern Festival is Chinese festival. Every year once.

In this day, people are very happy . In the steet, people is a lot of.people see a lantern. In the evening,I eat yuanxiao together with my family. It’s very delicious.

I like Lantern Festival very much.

参考译文

今天是元宵节。我非常快乐,元宵节是中国节日,每年一次。

在这一天,人们都快快乐乐的。在街上,有许多的人,人们看到一个灯笼。在晚上,我和家人一起吃元宵,很美味的元宵。

我非常喜欢元宵节。

The Lantern Festival 元宵节

After the Spring Festival, here comes the Lantern Festival. In China, people celebrate it on the lunar calendar fifteen. It symbolizes the short rest has come to an end after the spring festival; people need to get back to work with their best wishes in the brand-new year. We all celebrated this festival with plenty of food and fun. The most important and traditional food on the Lantern Festival is Tang-yuan. With sweet and soft rice outside and peanuts or sesame inside, this little rice ball stand for the happy reunion, and the best wish for the whole families. Apart from having dinner with parents and relatives, there are also lots of activities on that day. The Lantern shows as well as guessing riddles are part of the Lantern Festival; and the most interesting part of the show is that the riddles are written on the Lantern. After dinner, the whole families go to the lantern fair, to enjoy the happiness in this moment.

In every city, there are always a main street known for its lantern fair, on that special day, the street will become as bright as daylight in the night with myriads of lanterns and streams of spectators. At this moment, the happiness in the heart is beyond all description. By watching various lanterns, eating sweet Tang Yuan, and hanging out with the people we love, thinking of the bright future in front of us. It’s worth everything.

Happy Lantern Festival!

参考译文

春节过后,就迎来了元宵节。在中国,人们在正月十五庆祝元宵节。这一天意味着短暂的新年假日结束了。在这新的一年,人们会带着最好的祝愿回到他们的工作岗位上。在这个节日里,吃的玩的都是十分丰富而且有趣的。汤圆,是最重要也是最传统的食品——外面包裹着甜软的糯米皮,而里面填满了花生或芝麻馅料。这个小小的糯米球象征着阖家团圆,及对家庭最美好的祝愿。除了和父母亲戚一起吃饭之外,还有许许多多的活动等着你。看花灯、猜谜语是元宵节的传统组成部分。最有趣的是谜语都写在花灯上。晚饭过后,一家人就高高兴兴的去大街上看花灯,猜谜语,享受着这幸福的时光。

在每个城市,都有条大街作为花灯展的主会场。在这个特别的日子,各式各样的巨大花灯发出像白昼一样的光芒,照亮了赏灯的人们,也照亮了漆黑的夜。在这一刻,任何言语都不能表达心中的喜悦之情。赏花灯,猜谜语,吃汤圆,和我们爱的人在一起,想着美好的未来,所有的一切,都值得了。

元宵节快乐!

Lantern Festiva 元宵节30字

Festival of Lanterns.I spent the Festival of Lanterns with my grandparents this year.

My family went to my grandparents' home and had dinner with them.We had lots of sweetdumplins.After the dinner, my grandparents and I went out to play fireworks.

We had a very good time together.

参考译文

我今年元宵节是和我姥姥姥爷过的。 我爸爸妈妈和我都去了姥姥家,和他们一起吃了晚餐。我们吃了很多元宵。晚餐过后,我们一起出去放花。我们在一起过得很愉快。

The Lantern Festival 关于元宵节

The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance.

This day's important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China.

Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival.

Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. What’s more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.

参考范文

元宵节是在阴历正月的十五,通常在阳历的二月或三月。早在西汉时期(公元前206年至公元25年),它已经成为具有重要意义的节日。

这一天的重要活动看花灯。在汉代(公元前206年至公元220年),佛教在中国盛行。一个皇帝听说僧侣可以看到舍利,或是从火化的佛体中能得到舍利,他就下令阴历第一个月的第十五天在故宫和寺庙点灯拜佛来展示对佛的尊敬。后来,佛教仪式发展成为普通民众的重大节日,而其影响从中原地区一直蔓延到整个中国。

直到今天,全国各地每年都举行元宵节。各种形状和大小的灯笼挂在街上,吸引无数的游客。孩子们提着自制或购买的灯笼在街上闲逛,非常兴奋。”猜灯谜”是这个节日的重要组成部分。

灯笼的主人会将谜语写在一张纸上,贴在灯笼上。如果游客能解开灯谜,他们就能将纸条拿去灯笼的主人那里检查他们的答案是否正确。如果他们是对的,他们将会得到一份小礼物。在宋代(960-1279)出现了灯笼,人民喜欢这个活动。猜灯谜是有趣和充满智慧的,它已成为深受社会各阶层的喜爱。

在那一天人们会吃元宵,粽子,因此,被称为“元宵节”。元宵还有另外一个名字,汤圆。那是一种小粽子由糯米粉和玫瑰花瓣,芝麻,豆沙,枣糊,核桃肉,干水果,糖和食用油做成的。汤圆可以煮,炒或蒸。它的味道是甜的,美味的。而且,汤圆在中国与“团圆”的发音相似,含义团聚。因此人们吃汤圆来表联盟,家庭和谐与幸福。

在节日的白天有如舞龙,舞狮,划旱船,扭秧歌,踩高跷和打太平鼓等的表演。在晚上,除了华丽的花灯,艳丽多姿的烟火也形成了美丽的景色。大多数家庭在春节腾出一些烟花,留到元宵节放。一些地方政府甚至会组织焰火晚会。在新年的第一个月圆的晚上,人们都陶醉在燃放的烟火和空中的明月。

Lantern Festival 元宵节作文

Lantern Festival

The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.

According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.

参考译文

每年农历正月十五是中国的元宵节。农历的第一个月称为元月,在古代夜晚又被称为“宵”,新年的第一次满月出现在元月十五,所以这一天就被称为“元宵节”。

新年伊始,圆月当空,根据中国传统,要挂出各式各样五彩缤纷的灯笼供人们观赏。与此同时,人们也会猜灯笼上的灯谜,然后吃着汤圆,全家人团聚在一起,其乐融融。

网友评论

()交流QQ群238230767

猜你喜欢

热点推荐

猜你感兴趣